第594章 宫宴仪[1/2页]
天才一秒记住本站地址:[书满楼小说]https://m.shumanlou.cc最快更新!无广告!
第594章:宫宴仪(至元二十四年?斡耳朵宫)
nbsp斡耳朵宫的紫檀长案按nbsp“北馔南食”nbsp排列:北侧银盘盛蒙古烤羊胛,肉质经七道工序处理,按《饮膳正要》“去三腺”nbsp标准,烤痕呈nbsp“卍”nbsp字吉纹;南侧青瓷碟列汉地糕点,虎形酥饼用枣泥馅,饼面酥皮层次达九层,与大都nbsp“稻香村”nbsp贡品工艺一致。“蒙古庖人掌炙肉,”nbsp光禄寺卿帖木儿对吏员道,烤叉的狼首纹朝向主位,“汉人厨子司茶点,”nbsp糕点模子的双虎纹需与案沿对齐,“波斯膳夫调酱料,”nbsp玫瑰露的浓度按nbsp“三分甜七分香”nbsp校准,“三方各执其事,不得僭越。”
nbsp忽必烈的手指抚过案中央的铸铁食架,架分三层,中层嵌磁石,含硫量二分二厘nbsp——nbsp与和林符牌库的基准完全一致。“至元二十年的中秋宴,”nbsp他忽然道,案上的《宴饮旧档》用狼皮纸装订,“因只备蒙古肉食,”nbsp档册边缘有汉臣画的空碟,“导致江南使臣食不下咽,”nbsp他的目光扫过正在摆盘的庖人,“今日双食并置,”nbsp他的声音,“需让乳酪与豆沙,”nbsp他的手指,“在同一架食器相遇。”
nbsp酒器工坊的匠人正调试新制的磁石酒盏,盏沿刻回纹,左侧嵌狼首形磁石,右侧镶虎头纹磁石,两石间距一寸三分,含硫量均为二分二厘。“盏内的酒液在磁场中会形成漩涡,”nbsp汉人匠师王仲德对波斯商人赛义德道,演示时注入马奶酒与米酒,两酒在盏中自然交融却不混色,“合‘同器分饮,共承一礼之制。”
nbsp萧虎的验酒镜照过盏底,镜中显形八思巴文nbsp“和”nbsp字暗纹nbsp——nbsp这是按忽必烈密令增设的防伪标记,与宫宴的验器台形成共振。“去年西域进献的银盏,”nbsp他指着废料堆里的残件,因无此暗纹,被查出掺假,“导致酒质变质,”nbsp案上的《贡器录》记着nbsp“磁石验真”nbsp的新制,“如今每盏需经三方核验,”nbsp他的声音,“让胡酒与汉酿,”nbsp他的目光,“在同一盏中,”nbsp他的手指,“各显其味。”
nbsp波斯商人赛义德捧着磁链步入殿内,链珠为狼首形,用撒马尔罕赤铜与漠北铁矿合铸,每颗珠的含硫量二分三厘,与宫宴的酒盏磁石相吸。“此链按《伊尔汗贡物令》打造,”nbsp他的波斯语带着和林口音,链扣的回纹间距三分二厘,“共四十九珠,合‘七七之数。”nbsp江南匠人王德随即呈上磁佩,白虎造型用景德镇瓷土与磁州铁末烧制,佩身釉色泛梅子青,与磁链形成完美共振。
nbsp忽必烈将磁链与磁佩并置胸前,两物相吸成环,链珠的狼首鼻纹与佩饰的虎爪纹严丝合缝。“贵使的链,”nbsp他忽然用波斯语道,链环碰撞声与殿外的编钟共振,“匠人的佩,”nbsp转向王德时改用汉语,“原是同出一理,”nbsp他的手指划过磁吸处,“正如西域的商路与江南的漕运,”nbsp他的声音,“虽路径不同,”nbsp他的目光,“终汇于中枢。”
nbsp宴席的座席按nbsp“左西右东”nbsp排列:蒙古宗王坐西侧,座垫用银狐皮,按nbsp“千户之上居首”;汉人勋臣列东侧,椅披绣缠枝莲,依nbsp“三品以上居前”;波斯使臣居南席,坐垫绣狩猎纹,位序在宗王与勋臣之间。“每席间距六尺,”nbsp礼部尚书许衡用步尺量过,“合‘君臣有序,宾主有仪之制,”nbsp案上的《座次图》用蒙汉波斯三文标注,“蒙古席设马奶酒,”nbsp银壶刻狼首纹,“汉人席备米酒,”nbsp瓷瓶绘双虎纹,“波斯席陈葡萄酿,”nbsp玉壶的纹饰兼融三地风格。
nbsp海都的座席在宗王区末位,却能清晰看见汉人席的糕点与波斯席的果盘。“孙儿发现,”nbsp他的习字册画着座次,各席的食器虽异,间距却均等,“西席的烤羊与东席的酥饼,”nbsp他的声音,“南席的葡萄与北席的乳酪,”nbsp他的目光,“在殿内形成圆形,”nbsp他用墨线连接各席,圆心恰是忽必烈的主位,“就像众星捧月,”nbsp他的声音,“各居其位,”nbsp他的手指,“共赴一宴。”
nbsp酒过三巡,萧虎提议行nbsp“磁吸令”:宾客需用磁盏饮酒,盏沿的狼首纹对准谁,谁便需用对应语言致辞。蒙古宗王孛罗被指中时,用蒙语吟诵《蒙古秘史》片段,磁盏在他手中微微震颤;汉人平章政事阿合马接盏后,以汉语背诵《诗经》“小雅”nbsp篇,盏内的酒液泛起涟漪。“此令需用双语应答,”nbsp萧虎的骨签点过《酒令谱》,“蒙古语答者需译汉文,”nbsp谱上的批注用八思巴文,“汉语对者要解蒙义,”nbsp确保各方都能领会。
nbsp忽必烈看着赛义德用波斯语解释nbsp“磁吸”nbsp原理,王德则以汉语翻译给蒙古宗王,忽然笑道:“至元二十一年的宴饮,”nbsp他的声音,“因语言不通,”nbsp案上的《宴事录》记着nbsp“使臣误饮罚酒”,“如今以盏为媒,”nbsp他的目光扫过流转的磁盏,“让言辞与酒液,”nbsp他的手指,“在磁吸中相融,”nbsp他的声音,“比驿马传译更直捷。”
&
第594章 宫宴仪[1/2页]
『加入书签,方便阅读』